En mere voksen og moden dame

Også to-binds serien Aida Nur foregår i Ægypten - men denne gang i 1920´erne. Ideen til historien fik tegneren, da hun læste en bog om fundet af Tut Ank Amons grav i 1922. Oprindelig var det tanken, at et par engelske arkæologer skulle have hovedrollen i fortællingen; men da Sussi Bech fandt på at koble gravfundet sammen med beretningen om en cabaretdanserinde i datidens Kairo, udviklede historien sig til at blive en rigtig krimi-gyser.

Danserinden Aida Nur rodes ind i en indviklet affære om smugleri af kostbare antikviteter, og hun må igennem en stribe blodige og dramatiske hændelser - heriblandt flere attentatforsøg - før hun omsider kan ånde lettet op. Det er lykkedes Sussi Bech at få den komplicerede intrige med mange indlagte overraskelser til at hænge fint sammen, og læseren sluger de to albums i ét stræk.

Aida Nur har en voksen kvinde som sin hovedperson, og serien henvender sig lige så meget til voksne som til unge. Men herved følger serien blot udviklingen i Nofret -serien, der også med tiden er blevet mere voksen sammen med sin hovedperson. ´´Jeg håber ikke, jeg mister mine læsere blandt børnene´´, siger tegneren, ´´men jeg vil ikke gå på kompromis for at holde på dem. Handlingen skal være, så jeg selv kan gå op i den med liv og sjæl.´´

Men det er ikke bare hovedpersonerne, der har ændret karakter hos Sussi Bech. Også tegnestilen har hen ad vejen udviklet sig, så den i dag ligger meget langt fra stilen i det første Nofret -album. Sussi Bech har ikke ændret sin stil radikalt; men hun har arbejdet med udtrykket, så det i dag befinder sig på et højt internationalt niveau. Derfor er der heller ikke noget mærkeligt i, at både Nofret og Aida Nur er oversat til andre sprog og udgivet i en række lande, bl.a. Sverige, Tyskland, Frankrig, Holland - og Indonesien!