Baggrund

Citat
”Doris Nat&Sandra Dag, Sandra Nat&Doris Dag: det var deres alter egoidentiteter i den leg hvor de smil de havde indøvet foran spejlet på bunden af svømmebassinet i huset i den sumpede del også hørte til.”

”Den amerikanske pige”, s. 122.

Monika Fagerholm er født i Helsingfors i 1961. Hun er finlandssvensk, hvilket vil sige, at hun er finsk, men har svensk som modersmål. Dermed skriver hun på et minoritetssprog, og det at udgive bøger, som ikke alle i hjemlandet kan læse uden oversættelse, fremhæver hun som noget særligt betydningsfuldt.

Fagerholm er kandidat i psykologi og litteratur fra Universitetet i Helsingfors. Hun dimitterede i 1987, samme år som debuten ”Sham”, en række ultrakorte noveller, udkom. Gennembruddet kom i 1994 med den første roman ”Skønne kvinder ved vandet”, som vandt stor anerkendelse i både Finland og Sverige, blev oversat til ni sprog og filmatiseret.

Siden fulgte romanen ”Diva” og det todelte romanværk ”Enden på glitterscenen”. Første del, ”Den amerikanske pige”, fik hun den svenske August-prisen for i 2007. Sidste del, ”Glitterscenen”, indbragte hende en nominering til Nordisk Råds Litteraturpris i 2010. Ti år senere fik hun prisen for romanen ”Hvem slog bambi ihjel?”.

Både studierne i litteratur og psykologi har sat aftryk i forfatterskabet, men det er ikke det psykologiske portræt, Fagerholm først og fremmest er interesseret i at skabe som forfatter: ”Efter at have læst psykologi i mange år, blev jeg træt af at tænke på den måde. Især når jeg læste litteratur, hvor alt kan forklares med henvisninger til psykologi,” har hun forklaret. (Silja Hiidenheimo: Interview. Books from Finland, 1998).

Hun sammenligner det at skrive med at være på en rejse. Stilistisk set har Fagerholm da også udviklet sig meget gennem årene. Fortællingerne er løbende blevet mere fragmenterede, men det er også mærkbart, at hun udforsker sproget på nye måder, for hver bog hun skriver: ”At skrive er en udforskning, forstået på den måde, at jeg ikke ændrer skriften, men det at skrive ændrer mig.” (Silja Hiidenheimo: Interview. Books from Finland, 1998).

Monika Fagerholm har arbejdet som oversætter og som medredaktør på KLO, et litteraturtidsskrift for unge. I dag er hun bosat i den finske by Ekenäs.