portræt af Harald Voetmann
Foto: Sara Galbiati

Harald Voetmann

journalist Anders Olling, 2011, 2015 og 2018. Opdateret af cand.mag., ph.d. Mette Thobo-Carlsen, oktober 2023. Blå bog opdateret maj 2025.
Top image group
portræt af Harald Voetmann
Foto: Sara Galbiati

Harald Voetmanns forfatterskab er befolket af grotesk kropslighed og mærkelige eksistenser og er en undersøgelse af det rationelle og det dyriske, det sårbare og det grusomme.

En grundpræmis i forfatterskabet er, at ingen mennesker er herre i eget hus. Alle snylter følelsesmæssigt på alt og alle. Voetmanns fortællinger handler om, hvordan parasitære ideologier overtager menneskenes kroppe og sind. Det være sig ideologier eller magtsystemer af religiøs, politisk eller videnskabelig art, som forfører og driver rovdrift på menneske, dyr og natur.

 

140742066

Blå bog

Født: 1978, opvokset i Birkerød.

Uddannelse: Forfatterskolen 1997-99, grundforløb i Latin på Københavns Universitet 2003-06.

Debut: Kapricer. L&R/Arena, 2000. Kortprosa.

Litteraturpriser: Otto Gelsted-prisen, 2014. Kritikerprisen, 2014. Schade-prisen, 2018. Danske Skønlitterære Forfatteres Hæderspris, 2021. Søren Gyldendal skønlitteraturprisen, 2023. Frit Flet-prisen, 2023.

Seneste udgivelse: Lysmesse. Gyldendal, 2025. 

Inspiration: Sotates fra Maroneya, antik græsk digter og filosof, som blev henrettet ved drukning, fordi han i sine vers gjorde nar af kongen, der havde giftet sig med sin søster.

Reformation og renæssance

 

Videoklip

Interview med Harald Voetmann ved Lousiana channel, 2020 (dansk). 

Artikel type
voksne

Baggrund

“Ligesom slavernes arbejde i trædemøllerne var formålet med mit arbejde at give liv og bevægelse til det døde; død ånd for mig, død materie for dem.”
“Vågen”, s. 21.

Harald Voetmann har taget springet fra outsider med skrivekløe til kunstnerisk anerkendt forfatter. Han debuterede i 2000 efter endt forfatterskoleuddannelse med kortprosasamlingen ”Kapricer”. Han har siden lagt afstand til debuten og betegnet arbejdet med den som ”lidt rundtosset, jeg tror, jeg sparkede i blinde” i et interview på hjemmesiden www.ordtilallesider.dk i 2010. Siden udkom ”Autoharuspeksi” i 2002, og endelig kom det kunstneriske gennembrud med den anmelderroste novellesamling ”Teutoburger” i 2005.

I 2010 udgav Voetmann sin første roman, den historiske roman ”Vågen” om den romerske naturhistoriker Plinius den Ældre. Endnu engang var anmelderne begejstrede, og romanen er blevet indstillet til Nordisk Råds Litteraturpris og nomineret til Montanas litteraturpris.

Harald Voetmann har sideløbende med sin forfattergerning taget grunduddannelsen i latin på Københavns Universitet. Interessen for den antikke verdens fremmedartede tankesæt er en inspiration for Voetmann i hans virke, hvor han spiller på sammenstødet mellem nutiden og antikkens måde at anskue verden. Han har siden uddannelsen oversat et par antikke værker fra latin til dansk: Petronius' satiriske værk ”Satyricon” og et lille udvalg fra 7. og 8. bog af Plinius den Ældres naturhistorie, som også har tjent som oplæg til Voetmanns første roman ”Vågen”.

Kapricer

”Denne plets dybdeskabende mørke kunne kun overgås i udtryksfuldhed af armhulesilhuetterne, de våde hårs fine spor henover lagenet, der selv med min tyndeste kinesiske pensel var umulige at optegne præcist.”
”Kapricer”, s. 9.

Harald Voetmann debuterede som 22-årig i år 2000 med tekstsamlingen ”Kapricer”. Teksterne er korte og synes skødesløst sammensat, hvilket titlen også antyder: Kaprice betyder 'lunefuldt indfald'. Bogen er umiddelbart en samling af tilfældigheder, som nærmest er kommet til verden for sjov. Samtidig er kapricer titlen på en serie af raderinger fra omkring år 1800 af den spanske maler Francisco Goya, i hvilken han laver en eksperimenterende kritik af et spansk samfund præget af irrationel overtro og kirkelig magt.

23083248

Den religiøse lære og lærerens autoritet får da også straks én over nakken i novellen ”Konformationsforberedelse” (”Kapricer”s tredje tekst), men alligevel er de mange fragmenterede tekster et gakket sammenrend af minder, fantasier, absurde scener og metarefleksioner over arbejdet med den store (fiktive) roman om Katharina den Store.

Allerede i ”Kapricer”s navnløse første korte tekst kommer et af Voetmanns varemærker til syne. Mens vi alle har travlt med at vaske og parfumere kroppens uddunstninger og lugte, lader Harald Voetmann kroppens væsker stå som mindesmærke: ”Der var en ring af orange fedt inderst, i den mørke midte af den svedplamage på sengen, der var din, som om dit hjerte havde udskilt det den morgen.” Her står svedpletten som et mindesmærke over et for læseren ukendt ”dig”, som ikke er der længere. Om det er en forsvundet elsker, et afdødt familiemedlem eller noget helt tredje står åbent, men pletten står som et monument, ”der selv med min tyndeste kinesiske pensel var umulige at optegne præcist.” I åbningsteksten afvises altså kunstnerens mulighed for perfekt at fastlåse mindet, som det faktisk var. Her går Voetmann ind i en antik diskussion om begrebet mimesis: Platon anså kunsten som efterligning af virkeligheden, der ikke helt kunne stå mål med den ægte vare (eller filosofien). Aristoteles derimod havde større tiltro til kunstens evner, men Harald Voetmann synes altså i ”Kapricer” at stå på Platons side.

Autoharuspeksi

”For jeg er én tarm og den er mig. Jeg er en vældig, syngende rullekrave af kød, og kunsten er ikke at synge smukkere og mere voldsomt end de andre, men at krybe hen i tilpas øde, åbent landskab før man begynder sangen, så den ensomme vandrer der søger nattely ikke har andre steder at gå hen, og bliver nødt til at træde indenfor, fordøjes.
”Autoharuspeksi”, s. 52.

Harald Voetmanns anden udgivelse ”Autoharuspeksi” (2002) minder umiddelbart en del om debuten ”Kapricer”. De er begge samlinger af korte tekster på i alt knap 100 sider. Men mens ”Kapricer” stritter i flere forskellige retninger, har ”Autoharuspeksi” et mere samlet fokus: En undersøgelse af selvet. Denne undersøgelse foregår dog ikke i et samlet forløb, men i korte, fragmenterede tekster, hvor kroppens indre, eller rettere den afføring og sæd, der kommer ud af den, fylder en overvejende del.

En haruspeks var i antikken en form for præst, som fortolkede varsler ved at læse og tolke på dyreindvolde, hvis tegn altså blev tillagt en form for profetisk betydning. Haruspeksen blev ofte brugt af romerne til at tyde fremtiden og blev brugt af vigtige personer som en form for religiøse rådgivere. I titlen tilføjer Harald Voetmann et 'auto-', hvilket betyder 'selv', ligesom en selvbiografi også kan kaldes autobiografi. Altså viser titlen, at ”Autoharuspeksi” er en indre undersøgelse, og at det handler om at tolke sig selv gennem en undersøgelse af ens eget indre.

24326039

I samlingens sidste essayistiske tekst ”Skitse til en autoharuspeksiens kulturhistorie” skriver Voetmann, at autoharuspeksen, selvlæseren, skærer sig selv op for at undersøge sit indre. Problemet med denne makabre praksis er imidlertid, at autoharuspeksen ikke vil være i stand til at producere andet end ”grynt, kvæk og rallen”, som så fortolkes af de tilstedeværende, og ”hver enkelt fortolker hælder snart til det ene og snart til det andet alfabet eller overordnede fortolkningssystem, afhængigt af hvilken lobby han repræsenterer” (s. 93).

På den måde er Autoharuspeksien et forsøg på at fortolke eller forklare sig selv. Men omverdenen tolker selvlæserens udsagn i øst og vest. Dermed er Harald Voetmanns egen autoharuspeksi et umuligt projekt. Verden kan ikke forstå den, eller også har Voetmann i ”Autoharuspeksi” ikke lært at ralle forståeligt endnu (se evt. afsnittet om ”Kapricer” for mere om samme diskussion).

 

 

Teutoburger

”På visse af min barndoms strande stod en mand og fodrede måger med lakrids, som for at man skulle betvivle sin vågenhed, og derved hans eksistens og skamfulde fedladenhed i særdeleshed.”
”Teutoburger”, s. 92-93.

”Teutoburger” fra 2005 blev Harald Voetmanns kunstneriske gennembrud.

Gennemgående for bogens varierede tekster er den ubehjælpsomme mandlige figur, som ikke er i stand til at tage vare på noget som helst. Det kan man f.eks. se i teksten ”Mennesketyper eller Karaktéres”, som gennemgår en række mennesketyper, som alle benævnes med negativt ladede titler som ”Den Morbide”, ”Den Fade”, ”Den Forkælede” etc. 

”Teutoburger” er stadig først og fremmest en blandet landhandel af korte tekster. Titelnovellen er 50 sider lang og omhandler en sær ensom type, som er bosat på en borg i den tyske kæmpeskov Teutoburger Wald. Her står livet på oppasning, angst og passivitet. Det lader til, at det eneste, denne sære snegl er i stand til, er at ligge i sit badekar samt at tilfredsstille sig selv seksuelt.

25631161

Manden i Teutoburger-novellen har vendt sig bort fra verden til et liv i passiv ensomhed. Ude blandt de andre mennesker findes kun utilstrækkelighed og blindt fokus på, hvad andre tænker om én. I ”Lad os blive vant til at dø” beskrives afslutningsvist en mærkelig karakter, som fodrer måger med lakrids for at tiltrække andres opmærksomhed. Lykkes det ikke, har han også en sær, spraglet hat at tage på for at få folk til at se på ham. Fortælleren beretter at, ”Alt dette gjorde han af forfængelighed; intet kunne gøre ham smuk” (s. 93). Mandens utilstrækkelighed fremprovokerer den absurde opførsel, for at ”at fremstå som et drømmesyn og derved at kunne påtage sig en hieroglyptisk værdighed.” Jagten for at få en smule anerkendelse og ”være nogen” gør folk desperate og driver dem til absurditeter. I samme tekst iagttager fortælleren netop et par måger, ”så sparsomt bestænket med den bevidsthed, vi andre har truckerbadet i” (s. 92). Mennesket er et dyr, som prøver at være noget mere, men prisen er selvhad og en følelse af utilstrækkelighed, som vi forsøger at kamuflere med (blandt andet) parfume.

 

En alt andet end proper tilstand

”Jeg sidder i metroen og drømmer om, at vi alle sammen kunne blive sprængt i luften, så kunne vi alle sammen være rigtigt sammen, tæt sammen, helt sammen, ikke bare undervejs sammen.”
”En alt andet end proper tilstand”, s. 62.

Harald Voetmanns novellesamling ”En alt andet end proper tilstand” fra 2008 var hans første udgivelse på storforlaget Gyldendal, som han havde indgået aftale med efter den meget roste ”Teutoburger”. De 21 formelt meget varierede noveller kredser alle om et bestemt tema: Isolation og afstand mellem mennesker. Bogen indledes af to historier om den 55-årige Kühleborn, en grå funktionærtype, som hverken kan finde ud af at komme i kontakt med arbejderne på talgsmelteriet, hvor han arbejder, eller den fikse dame i busskuret. Derfor trækker han sig ind i sig selv og betragter i ly for vejret med fryd børnene, som får ødelagt deres fastelavn af silende regn.

27127622

Sådan er det også i den (tilsyneladende) selvbiografiske ”Hvalp-væk-fra-tæve-forsøget (del 1)”, hvor en jeg-fortæller med samme navn som forfatteren ser tilbage på en ungdom, hvor han som den eneste kunne se sit eget potentiale i sit uvaskede ydre, som han er holdt op med at vaske efter moderens død. Sådan gennemgår novellen forskellige former for isolation: F.eks. gennemgås et forsøg, hvor man avler en minkhvalp i en rugekasse og erfarer, at den instinktivt piber af savn efter moderen på trods af, at hun ikke eksisterer.

I den pludrende tekst, hvor ”tricket må være ikke at huske alt for meget, alt for grundigt” (side 48), tematiseres også den tidslige afstand, man som tilbageskuende fortæller/forfatter må slå sig til tåls med: erindringens begrænsede evne til at gengive det skete korrekt.

Afslutningsvist udstilles fortællerens desperate ønske om kontakt i en fantasi om at blive udsat for bombeterror i metroen for på den måde at overskride grænsen mellem sig selv og de andre. I eksplosionens ødelæggelse vil de isolerede kroppe blive forenet, og alle vil, grimme som smukke, kunne forenes i blodig samhørighed.

”En alt andet end proper tilstand” er en refleksion over isolationen, hvor de ensomme figurer desperat søger kontakt til en sådan grad, at terrorbomben bliver et ønske.

Vågen

”Jeg selv er som et grumset spejl, spærret inde i et ansigt, der nu er spærret inde i et grumset spejl. Men så længe der er åbninger mod verden er der håb. Mit værste genkommende mareridt siden barndommen: Mit ansigt er effektivt forseglet af kødet og har ingen åbninger ud mod verden.”
Harald Voetmann: ”Vågen”, s. 68.

Harald Voetmanns første roman ”Vågen” tager udgangspunkt i den romerske naturhistoriker og krigsveteran Plinius den Ældre, som levede i det første århundrede efter Kristi Fødsel. Voetmann oversatte i 2008 dele af Plinius den Ældres store værk Naturalis Historia under titlen ”Om mennesker og dyr” og vendte i 2010 med ”Vågen” tilbage til naturhistorikeren og hans tid.

Romanen består af citater fra Plinius' værk, taler af Plinius den Ældre samt kommentarer og breve af Plinius' nevø, Plinius den Yngre. Endelig kommer også Plinius den Ældres diktatslave Diokles på banen i en række passager, mens enkelte scener beskrives af en tredjepersonsfortæller.   

Umiddelbart lyder det som et noget gammelklogt udgangspunkt for en roman, men ”Vågen” er ikke et indblik i antikkens ophøjede sjæleliv. Væsker vælter ud ad alle kropsåbninger, mens liderlighed og blodtørst sætter dagsordenen i en romersk hverdag, som synes mere styret af drift end fornuft.

28204671

At man umuligt kan undslippe kroppens banale safter understreges igen og igen: Publikum i teatret vil se blod, slaverne pines og alle synes først og fremmest optaget af at få noget på den dumme. Plinius mener, at ”geden er en skamløs forening af tåbelige kræfter,” og understeger derefter, at ”der findes intet i vores verden, som ikke er blandet med en dråbe gedeblod” (side 126). 

Naturhistorikeren Plinius forsøger at beskrive og forstå den mærkelige verden, som omgiver ham, men naturen ender alligevel med at få skovlen under ham, da han omkommer under arbejdet med at undersøge Vesuvs vulkanudbrud i år 79. Naturen kan ingen besejre, og det er måske meget godt, for alle kropsåbningers dampende uddunstninger er netop det, som forener os alle på trods af afskyen for dem. Alternativet er isolation.

”Vågen” beskriver en verden, hvor menneskelige drifter i al deres kropslighed og brutalitet endnu ikke er tabu. Derfor er ”Vågen” også en kommentar til nutidens krav om at tøjle vores lyster. Nypuritanere, dyreaktivister og helsefreaks ville ikke overleve en dag i Voetmanns dekadente udgave af Romerriget.

Kødet letter

”Tanken om kødpålæg og tandsmør synes at blive tænkt af dele af hans krop der ikke under normale omstændigheder har del i bevidsthedens forbandelse.”
”Kødet letter”, s. 68.

Kühleborn lever et trist og lige lovligt tænksomt liv som kontorist på et københavnsk talgsmelteri. Da han har 55-års fødselsdag, tager han wienerbrød med til kollegerne i kogeriet, men han kan ikke finde ud af at komme i kontakt med dem og ender derfor med at tage kagerne med sig igen for til sidst at gøre dem til fuglefoder. Det er setuppet i Harald Voetmanns anden roman ”Kødet letter” fra 2012, som igen lader dunsten af kropsvæsker agere plettet bagtæppe for en fabuleren over menneskets kropslige samhørighed og isolation. I denne udgave mest det sidste.

29145970

Kühleborn er den hvidkravede kontormand, som ikke formår at finde samhørighed med arbejdspladsens arbejdere, som smelter fedt. Han kan heller ikke finde ud af at tage kontakt til den tiltrækkende kvinde, han venter på bussen sammen med. Han er en helt igennem ensom stakkel.

Som flere gange tidligere i forfatterskabet slås temaet om isolation an. Kühleborn stempler og skriver fakturaer, men han oplever ingen proper menneskelig kontakt, som f.eks. talgsmelterne, som så til gengæld vælter sig i dampende indvoldsfedt. Alt det ulækre er det, som bringer folk sammen. Kühleborn er for så vidt ren, men det er netop det, der er hans problem. Hans begejstring for kontorartikler er simpelthen ikke nok for ham.

I ”Kødet letter” støder vi også på mærkelig vis på en forfatter ved navn Harald Voetmann, der på grund af en dyb kunstnerisk identitetskrise må søge terapeutisk hjælp hos en lige lovlig smart psykolog, der dog ikke kan give ham svar på, hvorvidt han er en taber eller en skaber.

Som vi kender det fra den tidligere del af Harald Voetmanns forfatterskab, handler ”Kødet letter” om dyb ensomhed. Igen danner kropsvæsker en ækel ramme om fortællingen, i denne version i form af et industrielt fedtkogeri, hvor en bureaukrat som Kühleborn er dømt til et liv i stille isolation.  

Alt under månen

”Den døende vil sige noget, men så fyldes munden med blod. Han hoster og sprutter. Lidt efter griber nogen hans hånd. Han tænker på pigen med det grå hår, nej, han tænker på Agnete. Men grebet er alt for fast, hånden er for tør og benet, og Agnete havde ikke boret sine negle i ham sådan. En ældre mands stemme: Veedst du, at du est en syndig sjæl?”
”Alt under månen”, s. 49.

For snart 500 år siden sad den danske astronom Tycho Brahe på øen Hven i Øresund og forsøgte at hitte rede på de mange legemer på himmelen. Det var et møjsommeligt og koldt nattearbejde, og vi med på en kigger via Brahes assistenters dagbogsnotater i Harald Voetmanns roman ”Alt under månen” fra 2014.

Mens ”Vågen” tog læserne med til antikkens Rom, er ”Alt under månen” en tur ind i den danske renæssances verdensbillede og sprog. Der citeres (som angivet i en note i bogens begyndelse) fra Meteorologiske Dagbog, som førtes af Tycho Brahes skiftende assistenter fra 1582-97. Det er i assistenternes beretning et ganske væmmeligt Hven, som bliver fremmalet. Der er evig tåge, og det er modbydeligt koldt på observatoriet Stjerneborg (et supplement til Uranienborg), hvor overdrevent alkoholindtag suppleres af udsplattet opkast og flyvende sæd.

51061179

Assistenternes dagbogsnotater afbrydes af Brahes egne fiktive breve til hans tvillingebror, som angiveligt døde under graviditeten. Tycho Brahe har alligevel et helt fortroligt forhold til broderen: ”Jeg kan tale med dig, som jeg ikke kan tale med nogen blandt vore levende søskende. Vi lå sammen i moders liv, og jeg tænker, at intet i mig kan være skjult for dig.” (s. 32). I sætningen anslås et hos Harald Voetmann velkendt tema om, at vi bliver forbundet af de væsker, som vi i dag har tabuiseret og gemmer væk i hygiejnens navn.

Som i sine øvrige romaner er mennesket og væsken et hovedtema. Overalt skvulper mennesket over med blod, snot og pis. Her drages en tematisk forbindelse til antikken og romanen ”Vågen” med ideen om kardinalvæskerne, som dominerede forståelsen af kroppen indtil 1800-tallet. De fire legemsvæsker blod, slim, gul galde og sort galde skulle holdes i balance, og skete det ikke, resulterede det i sygdom.

”Alt under månen” er en syret udgave af Voetmanns væsketema, som i denne udgave foregår på Tycho Brahes renæssance-Hven.

Syner og fristelser

”Den lærdomskilde, de drikker af, er natpotten. For dem er potten endog at regne for et dyrebart relikvieskrin, thi på bunden af den står læresætninger skrevet med lort og meget store bogstaver”
”Syner og fristelser”, s. 75.

Othlo af St. Emmeram er benediktinermunk i 1000-tallets Sydtyskland. I Harald Voetmanns roman ”Syner og fristelser” (2015) dejser han indledningsvist om under et måltid på klostret, trækker dugen med sig og vælter vællingkarret, som fylder ”mine næsebor, oversvømmede mit svælg, forseglede øjne og ører” (s. 12). Her slås et velkendt Voetmann-tema an: Klæbrig masse afskærer et menneskes sansehuller og forhindrer kontakt med omverdenen. Han er syg og ude af stand til at kommunikere. Han forsøger at få en munkebror til at hente ham bær, men fjolset kommer med uspiselige slåenbær.

Othlo flyttes til klosterets sygesal, hvor han svæver ud og ind af bevidsthed.

51737725

I drømme føres han gennem dødsriget af en følgesvend, og dermed sender Voetmann en hilsen til Dantes guddommelige komedies førersvend Vergil. Her oplever Othlo himlens velsignelser og helvedes mange varianter af pinsler, som kulminerer i et gigantisk tapet af vævet tarm, som hænger over vævertorvet i Helvede. Her får vi altså i 2015 et bud på en katolsk forestillingsverden, endda flere hundrede år før Dante med ”Den guddommelige komedie” fuldender billedet af helvede, skærsild og himmel, for på den måde at føre middelalderen ind i renæssancen.

I de vågne perioder på sygelejet er Othlo i urimelig grad optaget af (andre munkes) jordiske pligter og mistænker især broder Gehrwas for at finde ”behag ved at udklemme sit møg i latrinhullet” (s. 23). Det kan høres på Gehrwas' slæbende gang, og mon ikke også han sender syndige sædklatter ned i lokummet?, ræsonnerer Othlo og spinder derefter historien om en trold, som skabte en dreng af munkes sæd og lort! I disse passager excellerer Harald Voetmann i en særlig sofistikeret form for pruttehumor.

I ”Syner og fristelser” dykker Harald Voetmann ned i middelalderens vildfarelser og forestillinger. Othlo er en hovmodig og gudfrygtig munk, der på sit sygeleje tager læseren med ind i sin religiøse verden og samtidig byder på umådelige mængder af højlydt fækal komik. 

Amduat. En iltmaskine

”Apophis: ildslange, pisbavian
du, som frådser i de dødes hjerter
du, som skraber grydebunden
med prinsessers lårben”


”Amduat. En iltmaskine”, intet sidetal.

Efter trilogien bestående af de historiske romaner ”Vågen” (2010), ”Alt under månen” (2014) og ”Syner og fristelser” (2015), som foregik i henholdsvis Antikken, Renæssancen og Middelalderen, vendte Harald Voetmann i 2018 tilbage med en formelt mere udfordrende sag. ”Amduat. En iltmaskine” er en række håndskrevne vers og tekster uden sidetal, hvor Amduat, en oldgammel gravtekst om egypternes solguds rejse gennem dødsriget, skrives sammen med en fortælling om digter-jeg’ets fars død på Holbæk Sygehus.

Bogens bagsidetekst forklarer, at faderen i forbindelse med moderens død mange år forinden tog digter-jeg’et med til Egypten (for at komme lidt væk, må man formode), og at det nu synes passende at tage den døende far på en lignende tur. Man finder Amduat i den øverste egyptiske oldtidselites gravkamre, og den beskriver solguden Ras 12 timer lange rejse gennem nattens dødsrige, indtil dennes genopstandelse ved solopgang.

53938833

Men både faderen og sønnens minder og drømme trænger sig på i teksten. I teksten ser man derfor hele tiden sammenstødet (eller måske nærmere samspillet) mellem den mytiske oldtid, drøm, erindring og den profane virkelighed på et offentligt sygehus i Holbæk: ”Hvad er det, som hænger og dingler dér/ ved slangens hale?/ Det er din iltmaske, far/ Du skal beholde den på”.

Den håndskrevne tekst springer linje for linje mellem de forskellige planer, og som læser føles det, som om man falder ud og ind af bevidstheden som en døende patient. Teksten veksler mellem prosa-lignende linjer og vers, der sender hilsner til eksempelvis Harald Bergstedts ”Jeg ved en lærkerede” (”Vi sidder ved din side/ Du siger ikke mer”) og Gertrude Steins berømte ”a rose is a rose is a rose”.

”Amduat. En iltmaskine” adskiller sig formelt fra Harald Voetmanns øvrige ”voksne” udgivelser, men som i ”Syner og fristelser” ser man en rejse gennem dødsriget, ligesom forfatterskabet tidligere i ”En alt andet end proper tilstand” har tematiseret tabet af en forælder. Så bag de formalistiske krumspring og obskure antikke referencer finder læseren en menneskelig historie om en søns rørende afsked med sin far.

H.C. Andersens Quarantaine-Dagbog

”paa Døer Maaten stod en heel Flakon med Haand Sprit og et bref fra Madam Suenson hvor i hun bad mig holde mig i Hjemmet, Vadske mit Legem grondig ved Servanten og spritte efter med den her overbrakte kostelig Fluidum.”
”H.C. Andersens Quarantaine-Dagbog”, s.13.

Harald Voetmanns ”H.C. Andersens Quarantaine-Dagbog” fra 2020 er en satirisk pastiche over Andersens debutudgivelse ”Fodreise” fra 1829, men også en hyldest til H.C. Andersens særlige sprog og skrivestil. Værket er et overraskende, samfundskritisk eksempel på et stykke coronalitteratur, hvor H.C. Andersen har fået ordet i året 2020, hvor også digteren må ty til ”Haanzprit og Madske”.

48321925

I bogen befinder H.C. Andersen sig altså pludselig i en genkendelig nutid, i København, midt under corona-nedlukningerne. Som alle andre i kongeriget Danmark er digteren i karantæne og må ofte opholde sig på sit kammer i Nyhavn. Her forsøger han i krøllede, ængstelige tankerækker og lommefilosofiske refleksioner at forstå menneskenes skøre adfærd og deres nye restriktive omgangsform og levevis i storbyen. Et sjovt eksempel er Andersens maniske forsøg på at hamstre håndsprit i et København, der er tørlagt for dette ”kostelige fluidum”. Han skriver: ”Den Fidus er der dog ved Galskaben, at Galskab holde man sin Afstand til! I Quarantaine-Dage burde alle lege Gale.”

For at få lidt adspredelse i den lange karantæneperiode har digteren klippet fire fine papirklip til kronprinsens små prinser og prinsesser på Amalienborg, som han nu beslutter sig nu for at bevæge sig ud i Københavns gader for at overbringe. Værket er skrevet i et ekstremt gennemført, gammeldags sprog og med en overfyldt stil, der bevidst efterligner Andersens egen måde at stave og bruge sproget på. Sproget er fyldt med ordspil, finurligheder og lavkomik, som ofte vil få læseren til smile og grine højt.

Bogen er derudover en udtalt samfundssatire, hvor så forskellige emner som kongehuset, litteraturkritikken, tidens politiske kriser og aktivistiske emner som klima, racisme, #metoo bliver spiddet.

Parasitbreve

”Al den snak om styrke og nådesløshed og om pligten til vold. Partidelegationen var blege i ansigterne, da de nåede den sidste sal af Capocchio-fløjen, hvor en let anretning serveredes. … Dr. Colombre fremviste stolt en af samlingens perler… et stykke forstenet afføring skrabet ud af en romersk latrinkule…”
”Parasitbreve”, s. 387.

”Parasitbreve” er en novellesamling fra 2022 om parasitters liv i deres mange afskygninger. ”Parasitbreve” er sammen med digtsamlingen ”Hetærebreve” fra 2022 en del af en serie om overlevelsesstrategier.

”Parasitbreve” kalder sig selv for en samling noveller om snylteri som en adfærd, man kan finde hos både dyr og mennesker. Flere af snyltefortællingerne er udformet som breve og muligvis inspireret af (eller snylter på) den græske sofist Alkifrons (ca. 200 e.Kr.) værker.

62727934

En novelle, ”Habitat”, beskriver f.eks. en flok snyltedyrs nye tilværelse i en tudses kødlige indre. Novellen beskriver ganske rørende deres fortvivlelse, håb og drømme og vilje til at leve trods de kampe, tab og sejre, de nødvendigvis må lide, når de trænger igennem tudsens mange hudlag. Parasitterne er forsynet med en slags bevidsthed, der minder meget om menneskene i novellesamlingens øvrige historier. På den måde bliver novellen til en slags parabel over menneskelivet med dets længsler, fortvivlelse, sorg og glæder. Mennesket synes i den forstand ikke at være væsensforskelligt fra andre af naturens snyltere og parasitter.

En central novelle har titlen ”Kære kære”. Den handler om en yngre kvinde i 1930’ernes fascistiske Rom, der får et rengøringsjob i Den Parasitologiske Samling, der kan fremvise uappetitlige objekter som f.eks. antik fæces og æg ”fra hele otte arter af indvoldsparasit, særligt piskeorm.” Kvinden skriver breve til sin mor og sin elsker, hvor hun fortæller om fascismens fremfærd i Rom. Denne historiske fortælling kobles i brevene sammen med klassiske voetmannske beskrivelser af parasitters mikroskopiske verden.

Novellen er et rammende eksempel på, at ideologier, videnskaber og politiske eller religiøse tankesæt i Voetmanns bøger kan snylte på verden og omdanne natur, mennesker og dyr til ”levende ormeføde”.

Hetærebreve

”Afgudsdyrker, adlyd min befaling:/ Kast dig for mit fodaftryk, og trygl/ om, at jeg må vise dig for dine/ liderlige øjne, klynk og flæb/ over ensomheden, du er stedt i/ uhjælpeligt. Måske jeg da/titter til dig fra et sted i mørket/ hvor du intet aner/ intet får.”
”Hetærebreve”, s. 65.

”Hetærebreve” er en digtsamling fra 2022. En hetære var en prostitueret i oldtidens Grækenland, som ofte var veluddannet inden for litteratur, kunst og filosofi og kunne optræde over for mændene med dans, sang og spil. Hetærebreve var tilmed en litterær genre, som gav stemme til fiktive og ikkefiktive brevudvekslinger mellem forskellige hetærer og deres elskere.

I Voetmanns åbningsdigt taler hetærestemmen til et ’du’, en mand, må vi formode, som begærer kvinden, og som liderligt følger hendes fodspor ud i natten. I åbningsdigtet står der: ”Aldrig vil du få min form at se/ kun sporene i mudder, sne og sand/ og så måske en nat et enkelt glimt/ lidt uklart, en bleg runding af en art/ og det vil være nok, du bliver ved/ utrættelig. Følg mig, og du når frem/ til noget, er det ikke nok at nå/ hvad end det måtte være?/ Ikke mig”.

62914637

I Voetmanns digtsamling har digtene forskellige versformer; blankvers, sonetter, villaneller og en afsluttende sestina. Digtene er i første del det, man kalder akrostiske. De udgør nemlig ordet ”Akolouthi” forfra eller bagfra, som betyder ”Følg mig!” på oldgræsk.

På bagsideteksten af ”Hetærebreve” kan man læse, at inspirationen til bogen kommer fra en terrakottafigur fra det 2. århundrede, der er udstillet på Louvre i Paris. Den forestiller en prostitueret kvindes sko, i hvis bund ordet ”Akolouthi” er indprintet. I digtsamlingen er hetærejeget, skoens ejer, ikke et undertrykt sexobjekt, men en magtfuld figur, som begæres, men som aldrig helt kan beherskes. Den prostituerede kvindestemme udtrykker følelser af både medlidenhed, foragt og had over for sine ofte afstumpede, latterlige mandlige kunder, som underlægger sig hendes magt.

Digtet viser, at prostitutionen og måske mere generelt kapitalismen og patriarkatet er i stand til at skabe et univers, hvor det begærede objekt har magt til – som en anden parasit – at suge alt liv ud af sine omgivelser, naturen, kroppen og kærligheden.

Catul

”Catul har store armbevægelser og løse håndled. Han elsker diminutiver: lille dit og lille dat. Den lille kyssemund, det lille grædeøje. Ligesom H.C. Andersen elsker han at erklære alt det yndige og dejlige for værende yndigt og dejligt. Men når det bliver mørkt hos Catul, bliver det til gengæld virkelig mørkt.”
”Catul”, forord, s. 1.

”Catul” er en samling digte af den romerske digter Catul eller Gajus Valerius Catullus, som man mener levede fra 84-54 f.v.t. Digtene er oversat af Harald Voetmann og udgivet i 2023. Det er første gang, at Catuls samlede værk udgives på dansk. Voetmann har desuden skrevet forordet.

Voetmann inddeler forordet i små afsnit med overskrifterne Digteren, Forelskelsen, Rejsen, Dødsfaldet, Svinere og forbandelser, Metrum og Overlevering. Forelskelsen, som refererer til Catuls forelskelse i en kvinde, han kalder for Lesbia, har i høj grad præget hans digte.

136098446

Catul er mest kendt for disse had- og kærlighedsdigte om Lesbia, men de er faktisk kun en mindre del af hans samlede forfatterskab. Voetmann fremhæver tabet som et centralt tema i Catuls samlede værk: ”den tabte elskede, den tabte bror, længslen efter de forsvundne venner, en død spurv…” Tab, længsel, afskæring, savn og forvandling gennem tabet gennemstrømmer således Catuls digte.

Mange af Catuls digte centrerer sig også om døden: ”Sole synker, og snart er de tilbage/ men vort lys er kun kort, og når de slukkes/ får vi én evig nat, nat kun til søvnen”.

Der optræder elleve forskellige versemål hos Catul, som Voetmann har forsøgt at oversætte til dansk. Da de antikke metre imidlertid har været svære at oversætte, har Voetmann bl.a. valgt at indføre ekstra linjebrud for at gøre det nemmere at fange rytmen.

Catuls digte var en stor inspiration for den senere romerske poesi, f.eks. for digtere som Vergil og Horats, indtil digtene næsten forsvandt i glemslen. Et udvalg af Catuls digte blev oversat til dansk af Axel Juel i 1937 og af Otto Gelsted, hvis ufærdige oversættelse blev udgivet posthumt i 1997.

Genrer og tematikker

Harald Voetmann dyrkede i begyndelsen af sit forfatterskab en kortprosaform, som var meget benyttet blandt yngre forfattere i tiden omkring år 2000. I kortprosaen føres læseren ind i et ordknapt og svært gennemskueligt litterært rum, som er åbent for mange forskellige tolkninger.
Siden er Voetmann gået over til romanformen og noveller af mere traditionel længde og udformning. I den historiske roman ”Vågen” mimer Voetmann også den antikke tragedie, hvor forskellige stemmer kommer på banen, og hvor Plinius den Yngres kommentarer til den ældre Plinius' passager nærmest tjener som et tragediedramas korstemme. Desuden er der noget, som minder om en prolog, noget man også kan finde i den gamle, græske tragedie.
Rent indholdsmæssigt står kampen mellem vores dyriske og civiliserede sider centralt hos Harald Voetmann. Denne konflikt er især tydelig i ”Vågen”, hvor Plinius den Ældre forsøger at tæmme og forstå en verden, som vælter i liderlighed og kropsvæsker. Alligevel synes pointen at være, at den barske natur altid vil være med, ligegyldigt hvor civiliserede vi tilsyneladende bliver. Det er netop vores dyriske sider, i ”Vågen” illustreret ved kropsvæsker og kropsåbninger, der bringer os sammen som mennesker. Kropsåbninger tjener som en art forbindelseskanaler mellem, hvad der ellers ville være afsondrede enkeltindivider.
Voetmann kredser også om isolationen, hvor hans grå, gammelkloge personer ikke kan komme igennem til en omverden samtidig med, at de føler en mild afsky for alle de simple hverdagsmennesker, de støder på. I ”Alt andet end en proper tilstand” er isolationen tyk for de kloge, men sky figurer. Desperationen trænger sig på hos de ensomme typer, der endda kan finde på at drømme om den fatale selvmordsbombe i metroen, så folk kan blive forenet i blod og kød. I ”Vågen” kommer svaret på denne afsondrethed med et udtalt fokus på kroppens åbninger, da mennesker netop forbindes, når de springer læk.

Beslægtede forfatterskaber

Harald Voetmann tilhører en generation af forfattere, som gik på Forfatterskolen i slutningen af halvfemserne og debuterede omkring årtusindskiftet. Blandt de mest fremtrædende blandt disse er Lars Frost, der ligesom Harald Voetmann (især i forfatterskabets begyndelse) har skabt en fabulerende prosa, hvis udgangspunkt og rum kan være svært at bestemme. Det samme gælder en anden af generationens repræsentanter, Rene Jean Jensen, der i sine tekster skaber en syret poetisk prosa, som også placerer sig uden for et for læseren veldefineret rum.

Denne generation stiller sig på skuldrene af den danske modernistiske tradition fra anden halvdel af det 20. århundrede. Harald Voetmanns værk er beslægtet med et forfatterskab som Preben Major Sørensens, hvis eksperimenterende kortprosaform har haft betydning for hele Voetmanns generation. Desuden har Major Sørensen ligesom Voetmann en forkærlighed for det groteske, og bornerte læsere kan godt blive forskrækkede over forfatternes fokus på de mindre yndige sider af det kropslige. Harald Voetmann dedikerer da også novellen ”Genriatricen” til Preben Major Sørensen i ”En alt andet end proper tilstand”.

Kropsligheden udvikler sig ind i mellem hos både Voetmann og Major Sørensen til decideret splatter, hvor figurerne svælger i blod og andre kropsudgydelser. Her spøger den kontroversielle franske forfatter Marquis de Sade, som i slutningen af 1700-tallet og begyndelsen af 1800-tallet satte Frankrig på den anden ende med sine perverterede værker, som i samtiden (og stadig) blev anset for pornografiske, amoralske og i det hele taget uden for enhver pædagogisk rækkevidde. Det er Sade, der har lagt navn til begrebet ”sadisme”.

Men mens Marquis'en var en radikal frihedsfilosof, som satte frihedsbegreberne på spidsen, er Voetmanns indholdsmæssige projekt mere stilfærdigt: Han søger nærmere at undersøge menneskelig samhørighed, følelsesmæssig afsondrethed og menneskets mørke sider, nærmere end at skandalisere verden omkring sig.

Bibliografi

Noveller/kortprosa

Find og lån i bibliotek.dk:
Voetmann Christiansen, Harald:
Teutoburger. Lindhardt & Ringhof, 2004.

Romaner

Find og lån i bibliotek.dk:
Voetmann, Harald:
Vågen. Gyldendal, 2010.

Søgning i bibliotek.dk

Find og lån i bibliotek.dk:
Emnesøgning på Harald Voetmann

Kilder citeret i portrættet

Ord til alle sider, 2010-12-17.