Baggrund

Citat
”Det er så mange år siden og alligevel ikke særlig langt væk. Det var i et andet land i en anden tid. En lille pige blev stor på alt for kort tid. Jeg ligner en voksen kvinde og opfører mig sådan. Jeg smiler og forsøger at passe ind, fordi jeg ikke kan gøre andet. Også til livet i Danmark er jeg blevet omskåret af nødvendighed. Men fortiden klæber til nutiden som honning eller tjære, umulig at fjerne.”


”Et andet menneske, et andet liv”, s. 12.

Sofie Jama (f. 1982) er født i Somalia, hvor hun boede de første 14 år af sit liv. Hendes mor arbejdede som pædagog og lærer, faren som dommer og siden borgmester. Opvæksten var præget af usikkerhed, og da borgerkrigen i Somalia brød ud i 1990, førte den derfor ikke kun dårlige men også gode ting med sig for Sofie Jama: ”Min barndom var ret dysfunktionel. Med vold og elendighed, ikke omkring os, men derhjemme. Min mor og far kunne ikke enes. Men så startede krigen, og så var det nogle andre ting, de fokuserede på: nærvær og kærlighed. De blev gode venner, og det gik rigtig godt for dem. De begyndte at have et kærlighedsforhold til hinanden – de begyndte endda at grine, kan jeg huske.” (Bo Søndergaard: Sofie Jama tog sin krop og sit liv tilbage. Politiken, 2019-01-12). Men krigen gjorde også familien hjemløs, faren forsvandt og sammen med sin mor og søskende flygtede Sofie Jama ud til det østlige Somalias sletter, hvor hun levede en nomadetilværelse og blandt andet arbejdede som gedehyrde. Efterfølgende flygtede familien til Etiopien og siden Danmark, hvor de ankom til Aalborg, da Sofie Jama var 14 år. Her kom hun i skole for første gang, først i en klasse for tosprogede børn, siden på efterskolen Brøruphus ved Skanderborg. Efterskoleopholdet fik stor betydning for hende. Her kendte kun ganske få til hendes baggrund, fortæller hun: ”Jeg undlod i en periode at fortælle om min fortid, da jeg ikke ville pakkes ind i vat længere. Jeg ville have, at mine omgivelser skulle stille krav til mig, og jeg var så træt af at være en stakkels krigsflygtning, som ingen forventede noget særligt af.” (Anna Raaby Ravn: Nomadefortælleren. Weekendavisen, 2019-01-11).

Under efterskoleopholdet tilbragte Sofie Jama ofte eftermiddagene på det lokale bibliotek, hvor hun søgte viden om dansk historie og kultur. Her fik hun øjnene op for, hvad litteratur kan: ”Jeg ville lære det hele, og det var bibliotekaren i Skanderborg, der sørgede for min integration. Det var også her, jeg fik en slags litterær dannelse og opdagede, at romanen som form kunne rumme også de voldsomt komplekse og usammenhængende fortællinger.” (Anna Raaby Ravn: Nomadefortælleren. Weekendavisen, 2019-01-11).

I mange år skrev Sofie Jama tekster for sig selv, som et slags personligt helle sideløbende med sin integration i Danmark, fortæller hun: ”Der var hele tiden noget, der nagede, jeg hvilede aldrig rigtigt i mig selv. Og det var selvfølgelig spøgelserne, minderne og traumerne, der lå – jeg fik aldrig nogensinde sjælero. Og dér fandt jeg litteraturen, fortællingen, som et hjørne, jeg kunne trække mig tilbage i.” (Michelle From Hoxer: Sofie vil gøre op med tabu: 'Omskårede kvinder kan også have lyst til sex'. DR, 2019-01-18).

Sofie Jama har en uddannelse i kulturformidling og arabisk sprog fra Aarhus Universitet og arbejder ved siden af sit forfatterskab som tolk for de danske myndigheder. Hun har desuden skrevet kronikker for Dagbladet Information.

I 2019 debuterede Sofie Jama som romanforfatter med ”Et andet menneske, et andet liv” og i 2020 udgav hun ”Den nordiske mands hævn”.